Unternehmen

Sie sind geschäftlich in Schweden aktiv und benötigen die Übersetzung eines schwedischen Jahresabschlusses auf Deutsch? Eines Ihrer schwedischen Geschäftsfahrzeuge wurde in einen Unfall verwickelt und Sie haben nun den Bericht der Polizei erhalten? Eine Mitarbeiterin ist in Schweden erkrankt? Sie interessieren sich für den Geschäftsbericht eines Wettbewerbers oder für die Beschreibung und/oder Betriebsanleitung eines schwedischen Produkts? Sie haben von einer schwedischen Behörde Post bekommen oder gar eine Ladung vom Gericht?

Ob Übersetzung eines schwedischen Briefes, einer Vorladung, einer Ausschreibung oder eines Vertrages – mit einem ermächtigten Übersetzer sind Sie immer richtig aufgestellt. Die Übersetzungen eines ermächtigten Übersetzers sind unverzichtbar– z. B. bei Behörden und Gerichten.

Sie möchten mit einem schwedischen Geschäftspartner verhandeln oder vor Ort einen Werks- oder Geschäftsbesuch machen? Lassen Sie sich von einem staatlich geprüften Übersetzer/Dolmetscher begleiten, damit es nicht zu Missverständnissen kommt sondern die Kommunikation reibungslos klappt. Sicher, Sie sprechen Englisch – Ihre schwedischen Kolleg*innen auch. Wenn niemand in seiner Muttersprache verhandelt, kommt es häufig zu Fehlern. Vielleicht möchten Sie auch vor Ort einen Entwurf, eine Absichtserklärung oder einen Vertrag formulieren? Sie müssen eventuell ein Protokoll oder einen Vergleich unterschreiben? Neue Termine verabreden oder eine Fertigung besichtigen?

Sprechen Sie mit mir, ich berate Sie gern. Nach 35 Jahren in Schweden weiß ich, worauf es bei der Kommunikation ankommt. Mit schwedischem Pass und entsprechender Sicherheitsüberprüfung komme ich überall dorthin, wo Sie hinmüssen – egal ob militärischer oder polizeilicher Sicherheitsbereich oder zu Behörden und Ämtern.

Bundespräsident, Bundeskanzlerin, Bundeskanzler, Fachministerinnen, Staatssekretäre, Forscherinnen, Bischöfe, führende Gewerkschafter sowie ihre schwedischen Gegenüber haben in mehr als 30 Jahren diese Erfahrung gemacht. Ihr Projekt und Ihr Auftrag in Schweden sind für mich genauso wichtig wie offizielle Missionen. Darauf und auf meine Erfahrung können Sie vertrauen.

 

Kontaktieren Sie mich!

Werner Wildfang
Vom Landgericht Hannover allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die schwedische Sprache

Av Kammarkollegiet auktoriserad translator och tolk

Max-Osterloh-Platz 11
38102 Braunschweig, Deutschland

E-Mail: w@wildfang.eu
Tel.: +49 151 1790 1161