Wer Deutsch als Muttersprache spricht und in Schweden zum Arzt, Zahnarzt, ins Krankenhaus – vor allem dort in die Notaufnahme – muss oder von der Polizei befragt wird – sei es als Zeuge/Geschädigter/Verdächtiger – hat Anspruch auf einen Dolmetscher/eine Dolmetscherin. Für die beteiligten Schweden ist dies selbstverständlich – sie rufen gerne einen Dolmetscher/eine Dolmetschern hinzu: meistens per Telefon, immer häufiger aber auch über Video.
Alle Krankenhäuser, Zahnarzt- und Arztpraxen und natürlich alle Polizeidienststellen haben Kontakt zu Vermittlungen, die wiederum Kooperationsverträge mit qualifizierten Dolmetscher*innen haben. Man/frau muss also den Dolmetscher/die Dolmetscherin nicht selbst suchen, sondern Krankenhäuser/Arztpraxen/Polizei kontaktieren Sprachmittler.
Gut zu wissen: Dolmetscher heisst „tolk“. Zur Sicherheit sollte man/frau nach einem geprüften, zugelassenen Dolmetscher/Dolmetscherin fragen: auktoriserad tolk.